先輩アテンドの声

 

弊社で働いているをアテンド(通訳)スタッフご紹介します。

それぞれの想い、成長を感じ取ることが出来ます。

是非参考にしてみてください^^

 

 

高橋(タカハシ)

 

これが私の仕事

 

釜山でアテンド兼通訳のお仕事をさせて頂いてます。

撮影当日ホテルまでお迎えにあがり

丸1日撮影に同行してスタジオスタッフさんとお客様の間の意思疎通を助ける通訳兼アテンドをしています。

 

わざわざ日本からお越しになる上に

一生に一度の大切な撮影となりますので、

心残りのないように全力でサポート致します。

 

撮影風景のスナップ写真撮影や動画撮影、

本部へ撮影の進行状況の報告、

お客様へプサン観光のおすすめ情報などを提供したりもします。

撮影が終わると後日本部へ撮影報告、

ホームページ用の撮影レポートの作成もしております。

 

 

だからこの仕事が好き!

一番うれしかったことにまつわるエピソード

 

前々からこの日を楽しみにして来てくださる新郎新婦さんの

幸せいっぱいオーラを受けて、

私までとっても幸せな気持ちになります!

 

笑ってくださーーい!と言いながら

私も自然と笑顔になるので、私の人相まで良くなりました(笑)

 

元々ヘアメイクなども大好きですので、

メイク方法やヘアアレンジなど、横で見ていて飽きません。

 

毎回お客様との出会いがとても楽しく一日があっという間です。

お二人の一生の思い出に残る貴重な日に携わる事ができるので

大変やりがいがあり充実感があります。

 

 

この会社のここが好き

 

代表からスタッフの皆さんがみんなキラキラしています!

みなさんやりがいを持って、誇りを持って

お仕事されているのが伝わります。

会社を愛しているのもひしひしと感じます(笑)

ライフスタイルはそれぞれでも、想いは一つ!

そんなチームワークの良さがとっても魅力的だと思います。

 

 

 

 

金(キム)

 

これが私の仕事

 

撮影されるお客様のお迎え、スタジオ到着後、ヘアメイクのご希望スタイルやカメラマンとの打ち合わせ、撮影中のポーズの指示など通訳全般を担当しています。撮影後はお帰りまでしっかりお見送りさせて頂きます。

 

 

だからこの仕事が好き!

一番うれしかったことにまつわるエピソード 

 

スタジオのスタッフやお客様に通訳が上手!

とても分かりやすい!と、

お互いの言語は分からなくても

それが伝わっているのはとても嬉しいです。

1日中一緒に同行するので、最後にありがとうございました!と

言って頂くのがこの仕事のやりがいを一番感じる時です。

 

 

仕事を通して得られること

 

一生に一度の結婚、そして前撮りを

海外でするというのは大きな決断だと思います。

そんなお二人の大事な瞬間を一緒にする事で責任感と、

達成感を感じる事が出来ます。

より良いアテンドになる為に

常に試行錯誤をする力を身に付ける事ができます。

 

 

 

 

 幕田(マクタ)

 

 

これが私の仕事

 

釜山で撮影される新郎新婦様のアテンド(通訳)を主に担当しています。

たまにソウルにもアテンドをしに行きます^^

 

《通訳》というと、少し堅いお仕事を連想しがちですが

他国にて長時間の撮影をされるお二人の緊張を解し、

楽しんでもらえる為に全力でサポートするお仕事です。

 

 

 

 

だからこの仕事が好き!

一番うれしかったことにまつわるエピソード 

 

一生に残る特別な写真撮影のお手伝いができること。

楽しかった、大満足です、等の感想をいただくと

それだけでとても嬉しくなります。

 

 

仕事を通して得られること

 

新郎新婦様のみならず

スタジオのスタッフ方・介添えの方まで

色々な人と関わることができるのは

通訳・アテンドをしての特権だと思います。

 

コミュニケーション能力や語学力のみならず

自分自身の人間性のスキルアップもできる

やりがいだらけの職業です^^♪